pep.zone
Welcome, guest. You are not logged in.
Log in or join for free!
 
Stay logged in
Forgot login details?

Login
Stay logged in

For free!
Get started!

Text page


stupidita - Man
darkdesert.pep.zone

STUPID PERSON

Teorie sulla stupidità di Carlo Maria Cipolla Theories on the stupidity of Carlo Maria Cipolla

« Uno stupido è una persona che causa un danno ad un'altra persona o gruppo di persone senza nel contempo realizzare alcun vantaggio per sé o addirittura subendo una perdita » "One is a stupid person who causes harm to another person or group of persons without at the same time realize any benefit for themselves or even suffering a loss'

( Carlo Maria Cipolla ) (Carlo Maria Cipolla)
Diagram Cartesian to represent areas of influence of their pipelines. In Cipolla diagram of the area of sprovveduti and the thieves are contiguous to that of stupid, suggesting the possibility and the risk of slipping from one category to another.
Diagramma cartesiano per rappresentare le aree di influenza delle rispettive condotte. Diagram Cartesian to represent areas of influence of their pipelines. Nel diagramma di Cipolla l'area degli sprovveduti e quella dei ladri sono contigue a quella degli stupidi, suggerendo la possibilità e il rischio dello scivolamento da una categoria all'altra. In Cipolla diagram of the area of sprovveduti and the thieves are contiguous to that of stupid, suggesting the possibility and the risk of slipping from one category to another.

La stupidità è una condotta umana caratterizzata da comportamenti dannosi con carenza a vari livelli di coscienza morale. The stupidity is a human conduct harmful behavior characterized by a deficiency with varying degrees of moral conscience.

Carlo Maria Cipolla nel saggio " Le leggi fondamentali della stupidità umana ", pubblicato da Il Mulino nel volume Allegro ma non troppo , definisce lo stupido come " ... una persona che causa un danno ad un'altra persona o gruppo di persone senza nel contempo realizzare alcun vantaggio per sé o addirittura subendo una perdita ". Carlo Maria Cipolla in the essay "The basic laws of human stupidity", published by Il Mulino in volume Allegro ma non troppo, defines stupid as "... a person who causes harm to another person or group of people without the same realize any benefit for himself or even suffering a loss. "

Similarmente allo stupido, vengono definite anche le condotte intelligenti, da sprovveduti e da ladri. Similar to stupid, are also defined the conduct intelligent, from sprovveduti and thieves. Cipolla utilizza un diagramma cartesiano per rappresentare le aree di influenza delle rispettive condotte. Cipolla Cartesian uses a diagram to represent the areas of influence of their pipelines. Nel diagramma di Cipolla l'area degli sprovveduti e quella dei ladri sono contigue a quella degli stupidi, suggerendo la possibilità e il rischio dello scivolamento da una categoria all'altra. In Cipolla diagram of the area of sprovveduti and the thieves are contiguous to that of stupid, suggesting the possibility and the risk of slipping from one category to another.

La seguente riprende ed espande la definizione di Cipolla: The following incorporates and expands the definition of Cipolla:

“L’Imbecillità è la mancanza della capacità di porsi domande e avere dubbi sui propri programmi di azione, di porli a confronto con quella degli altri e sottoporre anche questi ultimi a un vaglio critico, e quindi di non persistere con tetra pertinacia a prendere per buone idee sballate, proprie o altrui.” (Piero Paolicchi " Il fattore I. Per una teoria generale dell’imbecillità " p. 44). "The Imbecillità is the lack of ability to ask questions and have doubts about plans for action, comparing them with those of others and also submit them to a critical scrutiny, and therefore not to persist with pertinacity bleak for taking good ideas sballate themselves or others. "(Piero Paolicchi" factor I. For a general theory dell'imbecillità "p. 44).

L’A. The A. concorda con Cipolla che gli stupidi, anzi ritiene più appropriato il termine imbecilli, provochino essenzialmente danni al prossimo ma si distanzia dalla metodologia di misurazione del fenomeno. Cipolla agrees with that stupid, but believes the most appropriate term idiots, essentially causing damage to the next but distances itself from the methodology of measurement of the phenomenon. Il libro, scritto con umorismo e ironia, colma una lacuna presente nel saggio di Cipolla ovvero la scarsità di spiegazioni del fenomeno. The book, written with humor and irony, fills a gap in this essay by Cipolla or the lack of explanation of the phenomenon. L’A. The A. alla fine del saggio elenca le sue 10 Leggi generali dell’Imbecillità spiegate con prospettive filosofico-antropologica, storico-sociologica, linguistico-concettuale e psicologica. At the end of the essay lists his 10 Laws general dell'Imbecillità explained prospects filosofico-antropologica, storico-sociologica, linguistico-concettuale and psychological. Esilaranti sono i capitoli 6 e7 dove l’I. Esilaranti are chapters 6 e7 where I. è descritta nel suo non occasionale dispiegarsi nell’ambiente dove uno non si aspetterebbe trovarla: l’università (italiana in particolare). It is not described in his occasional deploy in the environment where no one would expect to find it: the universities (especially Italian).


In religione religion

Secondo la religione cristiana la stupidità è stata definita da Cristo come peccato . According to the Christian religion stupidity has been described by Christ as sin. Dal Vangelo di Marco (Marco 7, 21-23): " È dal cuore degli uomini che escono i pensieri cattivi, fornicazioni, furti, omicidi, adultèri, cupidigie, malvagità, frodi, lascivie, invidia, maldicenza, orgoglio, stoltezza. Sono tutte queste cose cattive che escono dal di dentro e contaminano l'uomo ". From the Gospel of Mark (Mark 7, 21-23): "It is the heart of men leaving the bad thoughts, fornicazioni, theft, murder, adultèri, greed, evil, fraud, gratification, envy, maldicenza, pride, foolishness. I all these bad things that come from within and contaminating man. " Nel Vecchio Testamento inoltre è scritto " Stultorum infinitus est numerus " (Eccles. 1, 15), ossia, Il numero degli stolti è infinito . In the Old Testament it is written "Stultorum infinitus east numerus" (Eccles. 1, 15), namely, the number of fools is infinite.

L'argomento è negletto per la Chiesa cristiana nel complesso. The argument is neglected for the Christian Church as a whole. Pare che l'ultima apparizione nei documenti ecclesiastici ufficiali del termine " stolti" inteso come peccatori risalga alla bolla contro Lutero di Papa Leone X nel 1520 intitolata " Exsurge Domine!" . It seems that the last appearance in official documents ecclesiastical term "foolish" understood as sinners back to the bubble against Luther by Pope Leo X in 1520 entitled "Exsurge Domine!" .

Codici penali [ modifica ] [Edit] criminal codes

Nel codice penale italiano l'art. In Italian Penal Code art. 61 prevede l'elevazione della pena fino a un terzo se esiste l'aggravante " per futili motivi" . 61 provides for the elevation of the penalty up to a third if there is an aggravating "for trivial reasons." Qualcosa di simile esiste nella " Common Law" dei paesi anglosassoni. Something similar exists in the common law of the Anglo-Saxon countries. Entrambi hanno radici nella antica cultura giuridica romana. Both have roots in the ancient Roman legal culture.

Politica [ modifica ] [Edit]

I regimi dittatoriali permettono solo l'espressione di stupidità funzionale al potere . The dictatorial regimes allow only the functional expression of stupidity in power.

Nei regimi a "tipologia democratica " con sviluppo capitalistico avanzato, le condotte stupide sono più "libere di esprimersi" perché l'individuo dispone di maggiore tempo libero (es. hooligan , lanciatori di sassi da cavalcavia, "studenti" che allagano le scuole per evitare interrogazioni, bullismo , delitti gratuiti per noia, atti vandalici in genere, ecc.), e hanno anche possibili connotazioni autolesionistiche (abuso di alcol , droga e altre sostanze; eccesso di velocità ecc.). In regimes to democratic type "with advanced capitalist development, the conduct stupid are more free to express themselves" because the individual has more free time (eg hooligans, launchers of rocks from overpasses, "students" allagano schools for avoid questions, bullying, crime free for boredom, vandalism in general, etc..) , and also possible connotations autolesionistiche (abuse of alcohol, drugs and other substances; excess speed etc.). .

La mancanza di responsabilità e consapevolezza è incentivata dai detentori del potere. The lack of responsibility and awareness is encouraged by the holders of power. Il fenomeno, come denunciava amaramente il poeta latino Giovenale , ebbe inizio nella Roma dei Cesari dove la partecipazione (spesso cruenta e che a volte sfociava in guerra civile) alla gestione della res pubblica venne sostituita con i giochi circensi in cui si simpatizzava per una fazione o l'altra diventati metafora delle parti politiche. The phenomenon, as bitterly denounced the Latin poet Juvenal, began in Rome of the Caesars where participation (often bloody and sometimes result in civil war) to the management of public res was replaced with games circus where simpatizzava for a faction or else become a metaphor of political parties. Nel nostro tempo è importante la proprietà e/o controllo dei mezzi di comunicazione di massa per applicare il principio enunciato dal detto "Quando il dito indica la luna, lo stupido guarda il dito." In our time it is important to the ownership and / or control of the media to apply the principle set out by the "When the moon indicates the finger, the finger looks stupid." (Proverbio cinese) dove i fatti o la sostanza vengono relegati sullo sfondo (la luna) per focalizzare l'attenzione su un dettaglio innocuo (il dito). (Chinese proverb) where the facts or substance are relegated in the background (the moon) to focus attention on a harmless detail (the finger). I politici che più si adoperano per ottenere la condiscendenza di questo tipo di elettorato-plebe hanno le caratteristiche tipiche dei propagandisti o piazzisti. Politicians who are working more for the condescension of this type of elettorato-plebe have the typical characteristics of propagandists or piazzisti. Naturalmente anche il sistema scolastico inefficiente (scuola pubblica) agevola questo disegno egemonico dove e quando appare più come elargitore di attestati di frequenza anziché di competenze acquisite dagli alunni. Of course, the school system inefficient (public school) facilitates this hegemonic plan where and when it appears more as elargitore of certificates of attendance instead of skills acquired by students. Il ...


This page:




Help/FAQ | Terms | Imprint
Home People Pictures Videos Sites Blogs Chat
Top
.